Prevod od "de homem" do Srpski


Kako koristiti "de homem" u rečenicama:

Que tipo de homem é você?
Ono što nekako covjek si ti?
Que tipo de homem você pensa que eu sou?
Što misliš kakav sam ja to èovjek?
Que tipo de homem você é?
Kako takav èovek možeš da budeš?
Ele não é esse tipo de homem.
Da li je to moguæe? Ali on nije obièan èovek.
Você é meu tipo de homem.
Ti si baš muškarac po mojoj mjeri.
Que tipo de homem é esse?
Mislim, njegov neæak. Kakav je to èovek, a?
Sei o tipo de homem que você é.
Slušaj, ja taèno znam kakav si èovek! Ja nisam budala!
Que tipo de homem faria algo assim?
Какав би човек то могао да уради?
Que tipo de homem faria uma coisa dessas?
Kakav bi èovek uradio tako nešto?
Que tipo de homem troca a vida de um homem por um barco?
Kakav je to èovek koji trguje ljudski život za brod?
Deixa eu te perguntar uma coisa, de homem pra homem.
Da te pitam nešto, muškarac muškarca.
Que tipo de homem ele é?
Reci mi iskreno, kakva je on vrsta momka?
Que tipo de homem ele era?
Kakav je bio èovek? Šta znamo o njemu?
Que tipo de homem pensa que sou?
Šta misliš, kakav sam ja to èovek?
Ele não era esse tipo de homem.
Nije on bio ta vrsta èoveka.
Agora sabemos porque Molly o chama de 'Homem do Pesadelo'.
Сад знамо зашто га Моли зове човеком из ноћне море. То је Боб.
Sabe o tipo de homem que ele é.
Onda znate i kakav je on èovek.
Que tipo de homem faz isso?
Mislim, kakav je èovjek to radi?
Não sou o tipo de homem que se manda ir embora!
Ја нисам неко коме можеш рећи "одлази"!
Que tipo de homem poderia fazer isso?
Kakav èovek može to da uradi?
Que espécie de homem você é?
Kakav si to èovek? -O èemu prièaš?
Ele não era esse tipo de homem, meu senhor.
Није био такав човек, мој господару.
Tenho a sua palavra de homem da lei que não vai me abater como um cão de rua?
Da li imam vašu reè kao èoveka od zakona da me neæete ubiti k'o psa na ulici?
Você e eu, de homem para homem.
Vi i ja, kao dva muškarca.
Estão vendo os primeiros híbridos de homem-aracnídeo do mundo.
Gledate prve svetske hibride èoveka i pauka.
Desculpe incomodá-lo tão tarde, mas, me pareceu mais digno dizer o que eu quero cara a cara, de homem para homem, como dizem.
Izvini što ti dosađujem ovoliko kasno... ali mislio sam da je učtivije... da ti kažem šta imam, lice u lice, kao muškarac muškarcu da tako kažem.
Que tipo de homem acha que ele é?
Šta ti misliš, kakav je on èovek?
E que tipo de homem vai de shorts num encontro?
A kakav se to muškarac pojavi na sastanku u šortsu?
Lutei com Ubba, de homem para homem, e matei-o!
Ja sam se borio sa Ubom prsa u prsa i ja sam ga ubio!
Você não sabe que tipo de homem eu sou.
"Vi ne razumete kakav sam ja èovek."
Acho que é um filhote de homem.
Mislim da je to čovekovo mladunče.
E você, é o filhote de homem que quer viver na selva.
A ti si čovekovo mladunče koje je živelo u džungli.
Que tipo de Homem de Ferro... fica louco durante uma tempestade?
Какав то Гвозден човек изгуби разум током олује?
Esse é o tipo de homem que ele era.
To je tip muškarca je on bio.
0.94903802871704s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?